JOT Halina Kaczmarek
Me llamo Halina Kaczmarek. Me especializo en traducciones
e interpretaciones en POLACO, INGLÉS y ESPAÑOL.
Me licencié en 2006 en Etnolingüística por la Universidad ‘Adam Mickiewicz’ de Poznań. Durante mi licenciatura pasé un año estudiando en la Universidad de Castilla-La Mancha en Toledo, España, donde perfeccioné mi conocimiento de idiomas, así como de la cultura de España.
Desde hace dos años me he ocupado profesionalmente de traducciones escritas y orales así como de la enseñanza de lenguas extranjeras. En el año 2008 establecí mi propia compañía JOT Halina Kaczmarek para continuar el desarrollo de mis habilidades y para facilitar una cooperación mejor y más satisfactoria con mis clientes.
JOT ofrece un complejo servicio lingüístico para los clientes privados
y comerciales que incluye traducciones de correspondencia, materiales publicitarios (catálogos, folletos, páginas web, presentaciones) así como interpretaciones (durante reuniones de negocios, ferias u otros eventos internacionales en Polonia y en el extranjero).
El servicio online, recientemente lanzado, ofrece también una ventaja indudable del acceso rápido a traducciones directas inglés - español y español - inglés, lo que permite a los clientes ahorrar tiempo y dinero.
La compañía JOT Halina Kaczmarek se ocupa también de la enseñanza de INGLÉS y ESPAÑOL tanto en la sede de la compañía como en las empresas de los clientes. Ofrecemos clases particulares, conversaciones, preparación para la “Matura” (examen de Selectividad) y otros exámenes, así como cursos de idiomas individuales y en grupos. |
|